修行会

悟後修行

植芝盛平先生がつくられた道歌

from http://www.asahi-net.or.jp/~yp7h-td/douka.htm

植芝盛平先生がつくられた道歌

植芝盛平先生が作られた道歌は沢山あり、書籍、合気道新聞等にいつも載せられているが、道歌は作られた時代によって先生の気持ちが変化していてそれぞれが微妙な違いを表しているように思う。ここに昭和五十二年に吹田の阿部醒石先生が戦前に作られた物を前編、戦後を後編として編集されまとめられたもの及び平成元年に上梓された植芝吉祥丸二代道主の合気神髄にまとめられた道歌をみたいと思う。

合気道奥義(道歌)
道主植芝吉祥丸先生監修
編集阿部醒石

昭和五十二年八月  発行

前篇

奥意

Original Doka
This is the original Japanese as recorded by deshi, members, and civilians.
Concept Chain (Abstract Syntax)
Syntax is part of the transmission; and is not referenced here.
1「一、武は萬有の根元にして我建国の一大精神なり。それ武術は皇国の道にり百事神と。」- 植芝盛平first,
武 – bu/martial (stop[ping] spear[s])
萬有 – all things, all existence;
根元 – root cause, origin;
我 – me, my, we, us, our, stubbornly hold to one’s opinion, to kill, tilted.
建 – build, establish, erect, found
建国 – establishment of nation, founding
国 land, country, region, nation, state, office of emperor, crown, affairs of state, province, capital, birthplace
大  – great
精神 – seishin, spirit, soul, will
武術 – martial art, bujutsu
– monarch, creator, emperor, ruler
道 – way
– rise, up, break out, grow, start, begin, become, to take, initiate, prepare, draw up, come up, extract, pull out, remove…
百事 – myriad number of issues; all kinds of matters
事 – affair[s]; concern[s]; attention[s]
神 – kami
2「人との合気より大和魂の武魂を心身に練及し誠の魂の真善美なる練磨統一をなし、心身に。」- 植芝盛平human; aiki; great peaceful [heaven] spirit (yamato-damashii); stopping spear spirit; mind body; refine effort sincere; spirit; truth, goodness, beauty; practice, grind, unify/govern; mind body
大  – great
和 – harmony, peaceful, gentle, kind, warm, temperate
魂 – soul [which goes to heaven, ascending as opposed to which descends to earth]; spirit; mood; lofty spirit of nation or people (云 – to say, rain[, cloud]; 鬼 – man with ugly face, tail; overawe, terrorize, to return, to deceive; peculiar)
武 – bu/martial (stop[ping] spear[s])
心 – heart, spirit, mind (four ventricles)
身 – body (originally a pregnant woman)
3「寸隙なき心魂一如の統一以て誠の人を作り、更に顕幽両界に練り合し世を挙げて大和魂を。」- 植芝盛平寸隙 – spare opening
心魂 – heart spirit
魂 – soul [which goes to heaven, ascending as opposed to which descends to earth]; spirit; mood; lofty spirit of nation or people (云 – to say, rain[, cloud]; 鬼 – man with ugly face, tail; overawe, terrorize, to return, to deceive; peculiar)
大  – great
4「和合美化するを以て目的とす。」- 植芝盛平和 – harmony, peaceful, gentle, kind, warm, temperate
合 – join (three mouths, birds in nest)
美 – beautiful, pretty, attractive, delicious, tasty
目的 – objective, goal, target, aim, purpose
5「一、小にしては体は修業の道場にして心は修業者たるを忘るべからず。」- 植芝盛平小 – small (three dots, small, three granules of sand)
体 – body, inferior, rude rough (person, basis)
修 – discipline, conduct oneself well, study, master, decorate, embellish, cultivate, take course ([redacted])
業 – work, business, task, profession, vocation, action, kamma
道場 – dojo
道 – way
心 – heart, spirit, mind (four ventricles)
者 – person
忘 – forget, neglect, miss, omit (lose, disappear, flee + heart)
6「一,主の大御神に同化し世界顕現至愛の御靈出の元に順じ修業すべきは武の最大の法なり。」- 植芝盛平主 – owner, master, host, lord, emperor, agent, agency, party, entity, main, primary, principal, major, charge, lead, command (lamp/torch flame at top)
大御神 – [redacted]
神 – kami
同 – same, identical, together, with each other, with, and (all + mouth together)
世界 – world
世 – generation, many spanning generations, era, period, time, epoch, dynasty, regime, year, age, world, earth, people (atemporal) (three leaves on a branch)
界 – world, border circle, boundary
顕 – manifest, display, evident, clear (simplified from 顕 – prominent, conspicuous, visible, to appear, to manifest, to display)
現 – present, current, appear, manifest, become visible, now (jewel + phonetic “to see”)
至 – to reach, to arrive, extreme, most (forearm + lump of clay, potter’s wheel)
愛 – love (kneeling figure + heart)
御 – imperial, manage, govern, to ride, alternate form () defend against (to walk slowly + unload/retire)
靈 – god, deity, soul, spirit, coffin, effective, efficacious, keen, quick, nimble; ghost, mystery
出 – to go out, to leave, to exit, to appear, to show up, to send out, to put forth, to offer, to exceed, to be in excess, to produce, to happen, to publish, to vent, to sell (step out of cave, exit)
元 – head, first, primary, chief, basic, fundamental, origin, source; former
順- to follow, to go along with, to obey, to submit, smooth, successful, to make smooth; order, sequence, obedience; turn
修 – discipline, conduct oneself well, study, master, decorate, embellish, cultivate, take course ([redacted])
業 – work, business, task, profession, vocation, action, kamma
武 – bu/martial (stop[ping] spear[s])
最大 – largest, biggest, maximum, maximal
最 – hat, cap, top
大  – great
取 – take, fetch, get, obtain, receive, select, choose (ear + hand, take enemy’s ear and carry in hand; grasping handle)
法 – law, rule, regulation, statute; norm, standard, model, example, method, way, solution; dharma; imitate, emulate, 𝌭 (law)
7「昭和十一年十二月吉日。」- 植芝盛平昭 – shining
和 – harmony, peaceful, gentle, kind, warm, temperate
8「合気にてよろず力を働かし美しき世と安く和すべし。」- 植芝盛平

 

“Aikinite yorodzu chikarawo hatarakashi uruwasikiyoto yasukuwasubeshi.” – Morihei Ueshiba*

funekogi, furitama, ukemi

* Referenced in Aikido at Home #1 during Covid Crisis May 14, 2020
合気 – Aiki
働 – Work
美 – Beautiful
世 – generation, many spanning generations, era, period, time, epoch, dynasty, regime, year, age, world, earth, people (atemporal) (three leaves on a branch)
安 – Calm, Comfortable, Peace, Easy, Simple, Cheap
和 – Peace; Harmony; Tranquility; Serenity
9「ありがたや伊都とみづとの合気十ををしく進め瑞の御声に。」- 植芝盛平

 

“Arigatawa Izu to Mizu to no Aikido ooshiku susume mizu no mikoe ni.” – Morihei Ueshiba*

funekogi, furitama, nipo [p-] tenkan*

* Referenced in Aikido at Home #2 during Covid Crisis May 17, 2020
ありがたや – original arigato; “it is very rare
伊 – he
都 – all, whole, abundant, full; elegant, refined, beauty, excellence; metropolis, imperial city or domain; district, ward, territory
合気十 – Aiki To
進 – Advance, Progress, Enter
瑞 – Auspicious; Token of Jade; Congratulations
御 – [Word Belonging to Listener]
声 – Voice
10「あるとあれ太刀習って何かせん唯一筋に思ひ切るべし。」- 植芝盛平

 

“Aru to are tachi naratte nanika sen Tada hitosuji ni omoikiru besu.” – Morihei Ueshiba*

funekogi, furitama, nipo [p+] tenkan*

* Referenced in Aikido at Home #3 during Covid Crisis May 19, 2020
[Direct Transmission Only]
11「神ながら合気のわざを極むれば如何なる敵も襲うすべなし。」- 植芝盛平

 

“Kannagara Aiki no waza wo kiwamureba ikanaru teki mo osou sube nashi*

funekogi, furitama, ipo-ikkyo*

* Referenced in Aikido at Home #4 during Covid Crisis May 21, 2020
神 – Kami; Divine; God
合気 – Aiki
極 – Very; Quite
敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)>
襲 – Attack
12「神ながら天地のいきにまかせつつ神へのこころをつくせますらを。」- 植芝盛平

 

“Kannagara Ametsuchi no iki ni makasetsutsu kami e no kokoro wo tsukuse masurao.” – Morihei Ueshiba*

funekogi, furitama, nipo shikko*

* Referenced in Aikido at Home #5 during Covid Crisis May 24, 2020
神 – Kami; Divine; God
天 – heaven (space)
地 – earth (solidity)
13「下段をば陽の心を陰に見て打突く剣を清眼と知れ。」- 植芝盛平

 

“Gedan oba yo no kokoro wo in ni mite uchitsuku ken wo seigan to shire.” – Morihei Ueshiba*

funekogi, furitama, nipo ikkyo*

* Referenced in Aikido at Home #6 during Covid Crisis May 26, 2020
下段 – Lower Tier; Column; Under Step
陽 – Sun
心 – Heart, Core, Mind, Spirit, Wick
陰 – Shadow
見 – to see (eye on pair of legs)
打 – hit, strike, slap; beat up; act of beating up; changes noun to verb
突 – to dash forward; to stick out; suddenly, abruptly, unexpectedly, chug, pit-a-pat (hole, grave, cave, cavern, lair, den + man with arms stretched out as far as possible)
剣 – Sword
清眼 – Clear Eyes
知 – Knowledge
14「向上は秘事も稽古もあらばこそ極意のぞむな前ぞ見えたり。」- 植芝盛平

 

“Koujou wa hiji mo keiko mo araba koso gokui nozomuna mae zo mietari.” – Morihei Ueshiba*

funekogi, furitama, happo ikkyo*

* Referenced in Aikido at Home #7 during Covid Crisis May 28, 2020
向上 – Advancement, Up
秘事も – Secrets
事 – affair[s]; concern[s]; attention[s]
稽古 – keiko; rehearsal
極意 – secret
前 – Previous
見 – to see (eye on pair of legs)
15「左右をば切るも払うも打ち捨てて人の心は直ぐに馳せ行け。」- 植芝盛平左 – left
右 – right
切 – cut
払 – clear
打 – hit, strike, slap; beat up; act of beating up; changes noun to verb
捨 – throw
人の心 – human’s heart (mind, body, spirit)
馳 – speed, gallop, spread afar, long for, chase
行 – [redacted in this context]
16「上段は敵の心を踏定め陰の心を陽にこそ見れ。」- 植芝盛平上段 – upper rank, position, step
敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)>
心 – heart, mind, spirit
踏 – tread
定 – decide, determine, fix, settle, arrange, unification of mind in concentration, high level of meditative concentration, dhyana; used interchangeably with
陰 – aggregate, skandha, yin, hidden, dark, soft, earth, internal, small
心 – heart, mind, spirit
陽 – yang, male, obvious, light, hardness etc.
見 – to see (eye on pair of legs)
17「上段は吾も上段このままに打突く槍をくつして勝つべし。」- 植芝盛平上段 – upper rank, position, step
打 – hit, strike, slap; beat up; act of beating up; changes noun to verb
突 – to dash forward; to stick out; suddenly, abruptly, unexpectedly, chug, pit-a-pat (hole, grave, cave, cavern, lair, den + man with arms stretched out as far as possible)
18「すきもなくたたきつめたる敵の太刀皆打ちすてて踏込て切れ。」- 植芝盛平敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)>
打 – hit, strike, slap; beat up; act of beating up; changes noun to verb
19「前後とは穂先いしづき敵ぞかし槍をこたてに切り込み勝つべし。」- 植芝盛平敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)>
20「せん太刀を天に構へて早くつめ打逃しなば横に切るべし。」- 植芝盛平天 – heaven (space)
打 – hit, strike, slap; beat up; act of beating up; changes noun to verb
21「太刀ふるひ前にあるかと襲ひ来る敵の後に吾は立ちけり。」- 植芝盛平敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)>
22「立ちむかふ剣の林を導くにこたては敵の心とぞ知れ。」- 植芝盛平敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)>
23「魂のあか破れ衣をとりのぞき天の運化に開き光れよ。」- 植芝盛平魂 – soul [which goes to heaven, ascending as opposed to which descends to earth]; spirit; mood; lofty spirit of nation or people (云 – to say, rain[, cloud]; 鬼 – man with ugly face, tail; overawe, terrorize, to return, to deceive; peculiar)
天 – heaven (space)
24「中段は敵の心をその中にうつり調子を同じ拳に。」- 植芝盛平敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)>
同 – same, identical, together, with each other, with, and (all + mouth together)
25「敵多勢我をかこみて攻むるとも一人の敵と思ひたたかえ。」- 植芝盛平敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)>
我 – me, my, we, us, our, stubbornly hold to one’s opinion, to kill, tilted.
26「敵下段同じ構への中段に上り下りに移りかむるな。」- 植芝盛平下段 – Lower Tier; Column; Under Step
同 – same, identical, together, with each other, with, and (all + mouth together)
27「敵の太刀弱くなさむと思いなばまづふみ込みて切るべし。」- 植芝盛平敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)>
28「敵人の走り来りて打つときは一足よけてすぐに切るべし。」- 植芝盛平敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)>
打 – hit, strike, slap; beat up; act of beating up; changes noun to verb
29「取りまきし槍の林に入るときはこだては槍の穂先とぞ知れ。」- 植芝盛平 
30「人は皆何とあるとも覚悟して粗忽に太刀を出すべからず。」- 植芝盛平 
31「日々のわざの稽古に心せよ一を以て萬に当るぞ武夫の道。」- 植芝盛平稽古 – keiko; rehearsal
武 – bu/martial (stop[ping] spear[s])
道 – way
32「武術とは神の御姿御心ぞいづとみづとの御親尊し。」- 植芝盛平神 – Kami; Divine; God
御 – [Word Belonging to Listener]
武術 – martial art, bujutsu
武 – bu/martial (stop[ping] spear[s])
33「ふりまはす太刀に目付けて何かせん拳は人の切るところたれ。」- 植芝盛平目付 – Metsuke
34「まが敵に切りつけさせて吾が姿後に立ちて敵を切るべし。」- 植芝盛平敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)>
35「誠をば更に誠に練り上げて顕幽一如の真諦を知れ。」- 植芝盛平 
36「又しても行詰るたびに思ふかないづとみづとの有難き道。」- 植芝盛平道 – way
37「まよひなば悪しき道にも入りぬべし心の駒に手綱ゆるすな。」- 植芝盛平道 – way
38「右手をば陽にあらわし左手は陰にかえして敵をみちびけ。」- 植芝盛平敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)>
39「道のためまがれる敵をよびさまし言むけすすめ愛の剣に。」- 植芝盛平道 – way
敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)>
40「無明とは誰やの人が又月のいづるも入るも知る人ぞなし。」- 植芝盛平無 – void; emptiness
明 – clear; bright
無明 – ignorance (vaidya)
誰 – who
人 – human; person; man
又 – also; again; still (doing)
月 – month; moon
のいづるも入るも知る – know one’s way in and out of
知 – wisdom

 

るも入るも知る人ぞなし。 – there is no[t] one who knows how to get in or out.
も入るも知る人ぞなし。- there is no[t] one who knows how to enter or leave.
入るも知る人ぞなし。- there was no[t] one who knew me when I entered.
も知る人ぞなし- there is no[t] one who knows about it.

41「物見をばやといふ声を拍子つつ敵の拍子にうつりかはるな。」- 植芝盛平物 – a thing (grain, seed…)
見 – to see (eye on pair of legs)
声 – voice
拍子 – a beat (rhythm; music)
敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)>
42「山水にあたりて立たぬ岩声こそ清くことふる人もなければ。」- 植芝盛平

 

sansui ni atarite tatanu gansho koso kiyoku kotofuru hito mo nakareba

山 – mountain
水 – water
山水 – mountains and rivers; nature and its beauties
岩 – rock, boulder; crag, cliff; anchor
声 – voice, sound; tone; intonation, punctuation; accent
清 – cleanly; purely
43「世の初め降り給ひし璽鏡剣国を建てます神の御心。」- 植芝盛平世 – generation, many spanning generations, era, period, time, epoch, dynasty, regime, year, age, world, earth, people (atemporal) (three leaves on a branch)
初 – new, first, inexperienced, first time
降 – descending (of a god), descent, descending (from)
神 – Kami; Divine; God
御 – [Word Belonging to Listener]
国 land, country, region, nation, state, office of emperor, crown, affairs of state, province, capital, birthplace
建 – build, establish, erect, found
44「世の初め降り給ひし武の使命国の守りと君の御声に。」- 植芝盛平世 – generation, many spanning generations, era, period, time, epoch, dynasty, regime, year, age, world, earth, people (atemporal) (three leaves on a branch)
武 – bu/martial (stop[ping] spear[s])
国 land, country, region, nation, state, office of emperor, crown, affairs of state, province, capital, birthplace
御 – [Word Belonging to Listener]
声 – voice
45「呼びさます一人の敵も心せよ多勢の敵は前後左右に。」- 植芝盛平敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)>

後編

101「合気とは愛の力の本にして愛はますます栄えゆくべし。」- 植芝盛平 
102「合気とは神の御姿御心ぞいづとみづとの御親とほとし。」- 植芝盛平神 – Kami; Divine; God
御 – [Word Belonging to Listener]
103「合気とは筆や口にはつくされず言ぶれせずに悟り行へ。」- 植芝盛平 
104「合気とは解けばむつかし道なれどありのままなる天のめぐりに。」- 植芝盛平道 – way
天 – heaven (space)
105「合気とは万和合の力なりたゆまずみがけ道の人々。」- 植芝盛平和 – harmony, peaceful, gentle, kind, warm, temperate
道 – way
106「朝日さす心もさえて窓により天かけりゆく天照るの吾れ。」- 植芝盛平天 – heaven (space)
107「天かけり光の神は降りたちぬかがやきわたる海の底にも。」- 植芝盛平天 – heaven (space)
神 – Kami; Divine; God
108「天かけりやみを照らして降りたちぬ大海原はよろこびの声。」- 植芝盛平天 – heaven (space)
大  – great
声 – voice
109「天照すいづ輝くこの中に八大力王の雄叫びやせん。」- 植芝盛平天 – heaven (space)
大  – great
110「天地に気結びなして中に立ち心構えは山彦の道。」- 植芝盛平天 – heaven (space)
地 – earth (solidity)
道 – way
111「天地の精魂凝りて十字道世界和楽のむすぶ浮橋。」- 植芝盛平天 – heaven (space)
地 – earth (solidity)
魂 – soul [which goes to heaven, ascending as opposed to which descends to earth]; spirit; mood; lofty spirit of nation or people (云 – to say, rain[, cloud]; 鬼 – man with ugly face, tail; overawe, terrorize, to return, to deceive; peculiar)
道 – way
和 – harmony, peaceful, gentle, kind, warm, temperate
112「いきいのち廻り栄ゆる世の仕組たまの合気は天の浮橋。」- 植芝盛平世 – generation, many spanning generations, era, period, time, epoch, dynasty, regime, year, age, world, earth, people (atemporal) (three leaves on a branch)
仕 – scholar, official, civil service; adviser, guard, minister
組 – weave, thin wide silk band, organize, form, group, team
天 – heaven (space)
113「一靈の元の御親御姿は響き光りてぞ生れし言靈。」- 植芝盛平御 – [Word Belonging to Listener]
114「伊都のをのこり靈はらう伊都魂を光の中にたける雄武び。」- 植芝盛平魂 – soul [which goes to heaven, ascending as opposed to which descends to earth]; spirit; mood; lofty spirit of nation or people (云 – to say, rain[, cloud]; 鬼 – man with ugly face, tail; overawe, terrorize, to return, to deceive; peculiar)
武 – bu/martial (stop[ping] spear[s])
115「古より文武の道は両輪と稽古の徳に身魂悟りぬ。」- 植芝盛平武 – bu/martial (stop[ping] spear[s])
道 – way
稽古 – keiko; rehearsal
身 – body (originally a pregnant woman)
魂 – soul [which goes to heaven, ascending as opposed to which descends to earth]; spirit; mood; lofty spirit of nation or people (云 – to say, rain[, cloud]; 鬼 – man with ugly face, tail; overawe, terrorize, to return, to deceive; peculiar)
116「現し世と神や仏の道守る合気の技は草薙ののり。」- 植芝盛平世 – generation, many spanning generations, era, period, time, epoch, dynasty, regime, year, age, world, earth, people (atemporal) (three leaves on a branch)
神 – Kami; Divine; God
道 – way
117「美(うるわ)しきこの天地の御姿は主の造りし一家なりけり。」- 植芝盛平御 – [Word Belonging to Listener]
天 – heaven (space)
地 – earth (solidity)
118「大御神七十五声を生みなして世の経綸をさづけ給へり。」- 植芝盛平御 – [Word Belonging to Listener]
神 – Kami; Divine; God
大  – great
声 – voice
世 – generation, many spanning generations, era, period, time, epoch, dynasty, regime, year, age, world, earth, people (atemporal) (three leaves on a branch)
119「大御親七十五ツの御情動に世のいとなみはいや栄えぬる。」- 植芝盛平大  – great
御 – [Word Belonging to Listener]
世 – generation, many spanning generations, era, period, time, epoch, dynasty, regime, year, age, world, earth, people (atemporal) (three leaves on a branch)
120「教には打突拍子さとく聞け極意のけいこ表なりけり。」- 植芝盛平教 – to teach, to instruct; teachings, doctrine (divination + child + teaching cane; teaching a child counting or divination)
打 – hit, strike, slap; beat up; act of beating up; changes noun to verb
突 – to dash forward; to stick out; suddenly, abruptly, unexpectedly, chug, pit-a-pat (hole, grave, cave, cavern, lair, den + man with arms stretched out as far as possible)
拍子 – a beat (rhythm; music)
聞 – hear; ear
極意 – secret
121「己が身にひそめる敵をエイと切りヤアと物皆イエイと導け。」- 植芝盛平身 – body (originally a pregnant woman)
敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)>
122「おのころに気結びなして中に立つ心みがけ山彦の道。」- 植芝盛平道 – way
123「おのころに常立なして中に生く愛の構えは山びこの道。」- 植芝盛平道 – way
124「かんながら赤白玉やますみ玉合気の道は小戸の神技。」- 植芝盛平道 – way
神 – Kami; Divine; God
125「かんながら練り上りたる御剣はすめよ光れよ神の恵みに。」- 植芝盛平御 – [Word Belonging to Listener]
神 – Kami; Divine; God
126「気の御わざおろちの靈出や蜂の靈出たまのひ出ふる武産の道。」- 植芝盛平御 – [Word Belonging to Listener]
武 – bu/martial (stop[ping] spear[s])
道 – way
127「気の御わざ玉のしづめやみそぎ技導き給へ天地の神。」- 植芝盛平御 – [Word Belonging to Listener]
天 – heaven (space)
地 – earth (solidity)
神 – Kami; Divine; God
128「くわしほこちたるの国の生魂やうけひに結ぶ神のさむはら。」- 植芝盛平国 land, country, region, nation, state, office of emperor, crown, affairs of state, province, capital, birthplace
魂 – soul [which goes to heaven, ascending as opposed to which descends to earth]; spirit; mood; lofty spirit of nation or people (云 – to say, rain[, cloud]; 鬼 – man with ugly face, tail; overawe, terrorize, to return, to deceive; peculiar)
神 – Kami; Divine; God
129「声もなく心も見えず神ながら神に問はれて何物もなし。」- 植芝盛平声 – voice
見 – to see (eye on pair of legs)
神 – Kami; Divine; God
130「ことだまの宇内にたぎるさむはらの大海原は山彦の道。」- 植芝盛平大  – great
道 – way
131「こんげんの気はみちみちてけんこんや造化もここにはじめけるかな。」- 植芝盛平[REDACTED] 
132「三千世界一度に開く梅の花二度の岩戸は開かれにけり。」- 植芝盛平世 – generation, many spanning generations, era, period, time, epoch, dynasty, regime, year, age, world, earth, people (atemporal) (three leaves on a branch)
133「三千年の御親の仕組成り終えぬよさしのままに吾はしとめん。」- 植芝盛平御 – [Word Belonging to Listener]
親 – parent, elder
仕 – scholar, official, civil service; adviser, guard, minister
組 – weave, thin wide silk band, organize, form, group, team
134「松竹梅錬り清めゆく気の仕組いつここに生るや身変るの水火。」- 植芝盛平松 – Pine
竹 – Bamboo
梅 – Plum
(松竹梅; 歳寒三友 – three friends of winter)
錬 – temper[ing]; refine[ing]; drill[ing]; train[ing]; polish[ing]
清 – clear, clean, pure
仕 – scholar, official, civil service; adviser, guard, minister
組 – weave, thin wide silk band, organize, form, group, team
身 – body (originally a pregnant woman)
変 – change, strange, odd, transform
135「真空と空のむすびのなかりせば合気の道は知るよしもなし。」- 植芝盛平知 – truth; reality
空 – void; emptiness, limitless space
道 – way
知 – know, understand, perceive, distinguish, etc. (vijñā)
136「すさの男の玉の剣は世にいでて東の空に光り放てり。」- 植芝盛平世 – generation, many spanning generations, era, period, time, epoch, dynasty, regime, year, age, world, earth, people (atemporal) (three leaves on a branch)
137「主の至愛ひびき生れし大宇宙御いとなみぞ生れ出てたる。」- 植芝盛平大  – great
御 – [Word Belonging to Listener]
138「主の御親至愛の心大みそら世のいとなみの本となりぬる。」- 植芝盛平御 – [Word Belonging to Listener]
大  – great
世 – generation, many spanning generations, era, period, time, epoch, dynasty, regime, year, age, world, earth, people (atemporal) (three leaves on a branch)
139「すみきりしするどく光る御心は悪魔の巣くふすきとてもなし。」- 植芝盛平御 – [Word Belonging to Listener]
140「生死とは目の前なるぞ心得て吾ひくとても敵は許さじ。」- 植芝盛平敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)>
141「大宇宙合気の道はもろ人の光となりて世をば開かん。」- 植芝盛平大  – great
道 – way
世 – generation, many spanning generations, era, period, time, epoch, dynasty, regime, year, age, world, earth, people (atemporal) (three leaves on a branch)
142「武産は御親の火水(いき)に合気してその営は岐美の神業。」- 植芝盛平stop spear gives birth; your parents[‘s]; fire water; [move]; aiki[‘s]; build;operate;camp; majestic; beauty[‘s]; beautiful kami

 

武 – bu/martial (stop[ping] spear[s])
御 – [Word Belonging to Listener]
神 – Kami; Divine; God

143「たたえてもたたえ盡せぬさむはらの合気の道は小戸の神技。」- 植芝盛平道 – way
神 – Kami; Divine; God
144「千早ぶる神の仕組みの愛気十八大力の神のさむはら。」- 植芝盛平神 – Kami; Divine; God
仕 – scholar, official, civil service; adviser, guard, minister
組 – weave, thin wide silk band, organize, form, group, team
大  – great
145「つきさかきこり靈はらふいずのめのみ親かしこし神のさむはら。」- 植芝盛平靈 – soul, spirit, mystery
親 – parent/elder (warning: vivid etymology)
神 – Kami; Divine; God
146「常々の技の稽古に心せよ一を以て万にあたるぞ修業者の道。」- 植芝盛平稽古 – keiko; rehearsal
道 – way
147「つるぎ技筆や口にはつくされず言ぶれせずに悟り行へ。」- 植芝盛平 
148「天地人合気になりしいづの道守らせ給え天地の神。」- 植芝盛平天 – heaven (space)
地 – earth (solidity)
人 – human; atta
合 – ai; [redacted]
気 – ki; [redacted]
に – [establishes place]
の – [domain over following]
道 – way
守 – preserve, guard, protect, maintain
給 – furnish, provide (note silk skein in radical left, and join in radical right).
天地 – heaven/earth
神 – Kami; Divine; God
149「天と地と神と人とをむつましく結び合はせてみ代を守らん。」- 植芝盛平天 – heaven (space)
地 – earth (solidity)
神 – Kami; Divine; God
150「道人のするどく光る御心は身魂の中にひそむ悪魔に。」- 植芝盛平道 – way
御 – [Word Belonging to Listener]
魂 – soul [which goes to heaven, ascending as opposed to which descends to earth]; spirit; mood; lofty spirit of nation or people (云 – to say, rain[, cloud]; 鬼 – man with ugly face, tail; overawe, terrorize, to return, to deceive; peculiar)
身 – body (originally a pregnant woman)
151「時は今天火水地や玉の緒の筋を正して立つぞ案内に。」- 植芝盛平道 – way
今 – now
火 – fire
天 – heaven (space)
水 – water
地 – earth (solidity)
玉 – jade / precious / you / your (ratna: gift, present, goods, wealth, riches; jewel, gem, treasure, precious stone; 9; anything valuable or best of its kind; a magnet, loadstone)
緒 – thread, tip of thread, band, rope, halter (nidāna); original form or essence; originally, essentially, properly (大乘起信論義疏 No. 1843(44))
筋 – stand
筋を正して立つぞ案内に – [I’m] going to stand straight up and show [you] the way.
案内 – guide [to]
152「日地月合気になりし橋の上大海原はやまびこの道。」- 植芝盛平日 – sun
地 – earth (solidity)
月 – moon
合気 – aiki
日地月合気に – [redacted]
なりし – promoted pawn (shoji)
なりし橋 – ringing bridge
橋 – bridge
上 – up
大  – great
上大海原 – kamikoihara
海 – sea
原 – original
道 – way
153「火と水の合気にくみし橋の上大海原にいける山彦。」- 植芝盛平火 – fire
火と水 – fire and water / <fire|water>
水 – water
火と水の – fire and water’s / <fire|water>’s
合気 – aiki
合気に – aiki [locale of aiki]
くみし – member (of a group)
くみし橋 – barred bridge
橋 – bridge
上 – up
大  – great
上大海原 – kamikoihara
海 – sea
原 – original
いける – be good (at)
いける山彦 – “i can do it”
山 – mountain
山彦 – echo (as in mountain echo)
彦 – accomplished young man / prince / historical chieftain in ancient Japan
154「日々に鍛えてはまたまたにこり雄叫びせんと八大力王。」- 植芝盛平日々 – daily / every day
鍛えてま – forging / tempering / working out / training
またまたにこり – [redacted] / with smile / another smirk / another grin / he smiled again / he smirked again
雄 – male / husband / male (animal)
叫 – shout / cry / scream / crying
雄叫び – roar
雄叫びせん – war cry
八 – eight
大  – great
力 – power / force / effort / strength
力王 – mighty king
王.- king
155「ふとまにと神習ひゆくみそぎ業神の立てたる合気なりけり。」- 植芝盛平神 – Kami; Divine; God
156「正勝吾勝御親心に合気してすくい活かすはおのが身魂ぞ。」- 植芝盛平御 – [Word Belonging to Listener]
身 – body (originally a pregnant woman)
魂 – soul [which goes to heaven, ascending as opposed to which descends to earth]; spirit; mood; lofty spirit of nation or people (云 – to say, rain[, cloud]; 鬼 – man with ugly face, tail; overawe, terrorize, to return, to deceive; peculiar)
157「まねきよせ風をおこしてなぎはらいねり直しゆく神の愛気に。」- 植芝盛平 
158「むらきもの我れ鍛えんと浮橋にむすぶ真空神のめぐみに。」- 植芝盛平むらきも – internal organs (https://kobun.weblio.jp/content/むらきもの)
むらきも – amassed feeling; build-up (of thoughts) [archaism]; pillow word for 心 [群肝](https://jisho.org/search/群肝%20むらぎも)
我 – me, my, we, us, our, stubbornly hold to one’s opinion, to kill, tilted.
むらきもの我れ – self-centered; selfish; rioters
[ 我れなん – you (referring to inferior) ]
鍛え<ん|る[Tokyo pitch accent]> – forging / tempering / working out / training
浮橋 – pontoon bridge (temporary bridge over pontoons)
むすぶ – to tie, to bind, to close, to bear (fruit); to confirm, to conclude, to close tight, to purse, to unite, to ally, to join hands
真 – spoon/fork + ancient food vessel; divination; true; truth; true, genuine, real, actual; clear, distinct, sharp; really, truly, very, quite; portrait, image; natural disposition
空 – empty; void
真空 – vacuum
神 – Kami; Divine; God
真空神 – true emptiness, divine
めぐみに – for the benefit of; blessing; one’s wife
159「世を思い嘆きいさいつまた奮いむら雲の光はわれに勝速日して。」- 植芝盛平世 – generation, many spanning generations, era, period, time, epoch, dynasty, regime, year, age, world, earth, people (atemporal) (three leaves on a branch)
160「世の仕組国のみ親の命もて勝速日立つ天の浮橋。」- 植芝盛平世 – generation, many spanning generations, era, period, time, epoch, dynasty, regime, year, age, world, earth, people (atemporal) (three leaves on a branch)
仕 – scholar, official, civil service; adviser, guard, minister
組 – weave, thin wide silk band, organize, form, group, team
国 land, country, region, nation, state, office of emperor, crown, affairs of state, province, capital, birthplace
天 – heaven (space)
161「世の中を眺めては泣きふがいなさ神の怒りに我は勇みつ。」- 植芝盛平世 – generation, many spanning generations, era, period, time, epoch, dynasty, regime, year, age, world, earth, people (atemporal) (three leaves on a branch)
神 – Kami; Divine; God
我 – me, my, we, us, our, stubbornly hold to one’s opinion, to kill, tilted.
162「呼びさます一人の相手も心せよ一を以て万に当る丈夫の道。」- 植芝盛平道 – way
163「よろづすぢ限り知られぬ合気道世を開くべく人の身魂に。」- 植芝盛平道 – way
世 – generation, many spanning generations, era, period, time, epoch, dynasty, regime, year, age, world, earth, people (atemporal) (three leaves on a branch)
身 – body (originally a pregnant woman)
魂 – soul [which goes to heaven, ascending as opposed to which descends to earth]; spirit; mood; lofty spirit of nation or people (云 – to say, rain[, cloud]; 鬼 – man with ugly face, tail; overawe, terrorize, to return, to deceive; peculiar)
164「阿部醒石先生はあとがきとして次のように記されている。。」- 植芝盛平阿部醒石 – Seiseki Abe (O’Sensei’s student, and calligraphy teacher to O’Sensei)
先生 – sensei

165「・・・かなづかいなど音韻を主として、現代かなづかいでない所もあります。解説は全く致しませんでしたが皆さんの心読・身読によって翁先生の真にふれて下さい。・・・」身 – body (originally a pregnant woman)

前掲の道歌集には掲載されていない道歌

201「昭和十八年以前に作られたと思われる歌。」- 植芝盛平和 – harmony, peaceful, gentle, kind, warm, temperate
202「取りまきし槍の林に入るときはこだては己れが心とぞしれ。」- 植芝盛平 
203「教えに打ち突く拍子さとくきけ極意の稽古表なりけり。」- 植芝盛平教 – to teach, to instruct; teachings, doctrine (divination + child + teaching cane; teaching a child counting or divination)
打 – hit, strike, slap; beat up; act of beating up; changes noun to verb.
突 – to dash forward; to stick out; suddenly, abruptly, unexpectedly, chug, pit-a-pat (hole, grave, cave, cavern, lair, den + man with arms stretched out as far as possible)
拍子 – a beat (rhythm; music)
拍 – pat, slap, clap, swat, hit with flat surface, racquet, swatter, to take, to shoot, to send, to hit, to beat, to whack, to call on phone
子 – child, offspring, son, descendant, master, teacher, person, polite you, egg, young tender small, …
極意 – secret
稽古 – keiko; rehearsal
204「丈夫の敵に向かひしそのときは万法すべて文となりとぐ。」- 植芝盛平敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)>
205「呼びさます一人の敵も心せよ一を以て万に当たるぞ丈夫の道。」- 植芝盛平敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)>
道 – way
206「戦後に作られたと思える歌。」- 植芝盛平 
207「あかき血に仕組む言靈此妙技もちろと○を出だしてぞ生む。」- 植芝盛平血 – blood (container with drop of blood; used for sacrificial services)
仕 – scholar, official, civil service; adviser, guard, minister
組 – weave, thin wide silk band, organize, form, group, team
208「天地は汝れは合気とひびけども何も知らずに神の手枕。」- 植芝盛平天 – heaven (space)
地 – earth (solidity)
神 – Kami; Divine; God
209「いきをうけいきをばたてるもののふは愛をいのちと神のさむはら。」- 植芝盛平神 – Kami; Divine; God
210「緒結びの七十五つの御姿は合気となりて世をば清めつ。」- 植芝盛平御 – [Word Belonging to Listener]
世 – generation, many spanning generations, era, period, time, epoch, dynasty, regime, year, age, world, earth, people (atemporal) (three leaves on a branch)
211「声も見ず心も聞かじつるぎわざ世を創めたる神に習ひて。」- 植芝盛平声 – voice
見 – to see (eye on pair of legs)
聞 – to hear; ear
世 – generation, many spanning generations, era, period, time, epoch, dynasty, regime, year, age, world, earth, people (atemporal) (three leaves on a branch)
神 – Kami; Divine; God
212「すの御言五十鈴の姿いろはうた大地の上を正すさむはら。」- 植芝盛平御 – [Word Belonging to Listener]
大  – great
地 – earth (solidity)
213「魂のあか破れ衣をとりのぞき天の運化に開き光れよ。」- 植芝盛平魂 – soul [which goes to heaven, ascending as opposed to which descends to earth]; spirit; mood; lofty spirit of nation or people (云 – to say, rain[, cloud]; 鬼 – man with ugly face, tail; overawe, terrorize, to return, to deceive; peculiar)
天 – heaven (space)
214「天地人和合の守り合気道大海原は祝ぎの音。」- 植芝盛平天 – heaven (space)
地 – earth (solidity)
人 – man (heat)
和 – harmony, peaceful, gentle, kind, warm, temperate
合 – union, joining
道 – way
大  – great
215「天地人和楽の道の合気道大海原に生ける山彦。」- 植芝盛平天 – heaven (space)
地 – earth (matter)
人 – man (heat)
– harmony, peaceful, gentle, kind, warm, temperate
– music, comfort, enjoyment, ease, simplicity, final day of performance (traditional 樂 – strings on pieces of wood, musical instrument)
合 – union, joining
気 – ki, energy
道 – way
大  – great
– sea, ocean, big lake, wide river, overseas, abroad, abundance, infiniteness, profuse, numerous, unrestraindly, randomly, casually, vastly gathered (traditional 海)
– meadow, field, plain, prairie, tundra, wilderness, source, origin, beginning, basic, fundamental, primary, originally, beginning, to originate, to arise, to trace the source, to probe into, to forgive, to pardon (spring bursting from cliff side)
– to live, to subsist, to exist, to grow, to develop, to bud (bud + ground); fresh, draft, raw, uncooked (pre-ki), rare; a living, student, be born in (opposite 歿)
– mountain, mine, heap, pile, top part of object, climax, peak, chance, gamble, guess, speculation, crime, criminal case; bundled straw in which silkworms spin cocoons; gable
– accomplished young man, a boy, young man, a prince, a chieftain in ancient japan; (产 simplified from 産, to give birth + 彡 – three, hair ornament, short or fur radical)
216「日々に鍛えて磨きまたにごり雄叫びせんと八大力王。」- 植芝盛平大  – great
217「武とはいえ声もすがたも影もなし神に聞かれて答うすべなし。」- 植芝盛平武 – bu/martial (stop[ping] spear[s])
声 – voice
神 – Kami; Divine; God
聞 – hear; ear
218「みちたりし神の栄えの大宇宙二度の岩戸は天の浮橋。」- 植芝盛平神 – Kami; Divine; God
大  – great
天 – heaven (space)
219「六合の内限りなくぞかきめぐりきよめの道はさむはらのほこ。」- 植芝盛平道 – way
  
  
  
  
  
  
  

Discover more from 修行会

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading