Original Doka
This is the original Japanese as recorded by deshi, members, and civilians. |
Concept Chain (Abstract Syntax)
Syntax is part of the transmission; and is not referenced here. |
1「一、武は萬有の根元にして我建国の一大精神なり。それ武術は皇国の道に起り百事神と。」- 植芝盛平 |
first,
武 – bu/martial (stop[ping] spear[s])
萬有 – all things, all existence;
根元 – root cause, origin;
我 – me, my, we, us, our, stubbornly hold to one’s opinion, to kill, tilted.
建 – build, establish, erect, found
建国 – establishment of nation, founding
国 land, country, region, nation, state, office of emperor, crown, affairs of state, province, capital, birthplace
大 – great
精神 – seishin, spirit, soul, will
武術 – martial art, bujutsu
皇 – monarch, creator, emperor, ruler
道 – way
起 – rise, up, break out, grow, start, begin, become, to take, initiate, prepare, draw up, come up, extract, pull out, remove…
百事 – myriad number of issues; all kinds of matters
事 – affair[s]; concern[s]; attention[s]
神 – kami |
2「人との合気より大和魂の武魂を心身に練及し誠の魂の真善美なる練磨統一をなし、心身に。」- 植芝盛平 |
human; aiki; great peaceful [heaven] spirit (yamato-damashii); stopping spear spirit; mind body; refine effort sincere; spirit; truth, goodness, beauty; practice, grind, unify/govern; mind body
大 – great
和 – harmony, peaceful, gentle, kind, warm, temperate
魂 – soul [which goes to heaven, ascending as opposed to 魄 which descends to earth]; spirit; mood; lofty spirit of nation or people (云 – to say, rain[, cloud]; 鬼 – man with ugly face, tail; overawe, terrorize, to return, to deceive; peculiar)
武 – bu/martial (stop[ping] spear[s])
心 – heart, spirit, mind (four ventricles)
身 – body (originally a pregnant woman) |
3「寸隙なき心魂一如の統一以て誠の人を作り、更に顕幽両界に練り合し世を挙げて大和魂を。」- 植芝盛平 |
寸隙 – spare opening
心魂 – heart spirit
魂 – soul [which goes to heaven, ascending as opposed to 魄 which descends to earth]; spirit; mood; lofty spirit of nation or people (云 – to say, rain[, cloud]; 鬼 – man with ugly face, tail; overawe, terrorize, to return, to deceive; peculiar)
大 – great |
4「和合美化するを以て目的とす。」- 植芝盛平 |
和 – harmony, peaceful, gentle, kind, warm, temperate
合 – join (three mouths, birds in nest)
美 – beautiful, pretty, attractive, delicious, tasty
目的 – objective, goal, target, aim, purpose |
5「一、小にしては体は修業の道場にして心は修業者たるを忘るべからず。」- 植芝盛平 |
小 – small (three dots, small, three granules of sand)
体 – body, inferior, rude rough (person, basis)
修 – discipline, conduct oneself well, study, master, decorate, embellish, cultivate, take course ([redacted])
業 – work, business, task, profession, vocation, action, kamma
道場 – dojo
道 – way
心 – heart, spirit, mind (four ventricles)
者 – person
忘 – forget, neglect, miss, omit (lose, disappear, flee + heart) |
6「一,主の大御神に同化し世界顕現至愛の御靈出の元に順じ修業すべきは武の最大の法なり。」- 植芝盛平 |
主 – owner, master, host, lord, emperor, agent, agency, party, entity, main, primary, principal, major, charge, lead, command (lamp/torch flame at top)
大御神 – [redacted]
神 – kami
同 – same, identical, together, with each other, with, and (all + mouth together)
世界 – world
世 – generation, many spanning generations, era, period, time, epoch, dynasty, regime, year, age, world, earth, people (atemporal) (three leaves on a branch)
界 – world, border circle, boundary
顕 – manifest, display, evident, clear (simplified from 顕 – prominent, conspicuous, visible, to appear, to manifest, to display)
現 – present, current, appear, manifest, become visible, now (jewel + phonetic “to see”)
至 – to reach, to arrive, extreme, most (forearm + lump of clay, potter’s wheel)
愛 – love (kneeling figure + heart)
御 – imperial, manage, govern, to ride, alternate form (禦) defend against (to walk slowly + unload/retire)
靈 – god, deity, soul, spirit, coffin, effective, efficacious, keen, quick, nimble; ghost, mystery
出 – to go out, to leave, to exit, to appear, to show up, to send out, to put forth, to offer, to exceed, to be in excess, to produce, to happen, to publish, to vent, to sell (step out of cave, exit)
元 – head, first, primary, chief, basic, fundamental, origin, source; former
順- to follow, to go along with, to obey, to submit, smooth, successful, to make smooth; order, sequence, obedience; turn
修 – discipline, conduct oneself well, study, master, decorate, embellish, cultivate, take course ([redacted])
業 – work, business, task, profession, vocation, action, kamma
武 – bu/martial (stop[ping] spear[s])
最大 – largest, biggest, maximum, maximal
最 – hat, cap, top
大 – great
取 – take, fetch, get, obtain, receive, select, choose (ear + hand, take enemy’s ear and carry in hand; grasping handle)
法 – law, rule, regulation, statute; norm, standard, model, example, method, way, solution; dharma; imitate, emulate, 𝌭 (law) |
7「昭和十一年十二月吉日。」- 植芝盛平 |
昭 – shining
和 – harmony, peaceful, gentle, kind, warm, temperate |
8「合気にてよろず力を働かし美しき世と安く和すべし。」- 植芝盛平
“Aikinite yorodzu chikarawo hatarakashi uruwasikiyoto yasukuwasubeshi.” – Morihei Ueshiba*
funekogi, furitama, ukemi |
* Referenced in Aikido at Home #1 during Covid Crisis May 14, 2020
合気 – Aiki
働 – Work
美 – Beautiful
世 – generation, many spanning generations, era, period, time, epoch, dynasty, regime, year, age, world, earth, people (atemporal) (three leaves on a branch)
安 – Calm, Comfortable, Peace, Easy, Simple, Cheap
和 – Peace; Harmony; Tranquility; Serenity |
9「ありがたや伊都とみづとの合気十ををしく進め瑞の御声に。」- 植芝盛平
“Arigatawa Izu to Mizu to no Aikido ooshiku susume mizu no mikoe ni.” – Morihei Ueshiba*
funekogi, furitama, nipo [p-] tenkan* |
* Referenced in Aikido at Home #2 during Covid Crisis May 17, 2020
ありがたや – original arigato; “it is very rare
伊 – he
都 – all, whole, abundant, full; elegant, refined, beauty, excellence; metropolis, imperial city or domain; district, ward, territory
合気十 – Aiki To
進 – Advance, Progress, Enter
瑞 – Auspicious; Token of Jade; Congratulations
御 – [Word Belonging to Listener]
声 – Voice |
10「あるとあれ太刀習って何かせん唯一筋に思ひ切るべし。」- 植芝盛平
“Aru to are tachi naratte nanika sen Tada hitosuji ni omoikiru besu.” – Morihei Ueshiba*
funekogi, furitama, nipo [p+] tenkan* |
* Referenced in Aikido at Home #3 during Covid Crisis May 19, 2020
[Direct Transmission Only] |
11「神ながら合気のわざを極むれば如何なる敵も襲うすべなし。」- 植芝盛平
“Kannagara Aiki no waza wo kiwamureba ikanaru teki mo osou sube nashi*
funekogi, furitama, ipo-ikkyo* |
* Referenced in Aikido at Home #4 during Covid Crisis May 21, 2020
神 – Kami; Divine; God
合気 – Aiki
極 – Very; Quite
敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)>
襲 – Attack |
12「神ながら天地のいきにまかせつつ神へのこころをつくせますらを。」- 植芝盛平
“Kannagara Ametsuchi no iki ni makasetsutsu kami e no kokoro wo tsukuse masurao.” – Morihei Ueshiba*
funekogi, furitama, nipo shikko* |
* Referenced in Aikido at Home #5 during Covid Crisis May 24, 2020
神 – Kami; Divine; God
天 – heaven (space)
地 – earth (solidity) |
13「下段をば陽の心を陰に見て打突く剣を清眼と知れ。」- 植芝盛平
“Gedan oba yo no kokoro wo in ni mite uchitsuku ken wo seigan to shire.” – Morihei Ueshiba*
funekogi, furitama, nipo ikkyo* |
* Referenced in Aikido at Home #6 during Covid Crisis May 26, 2020
下段 – Lower Tier; Column; Under Step
陽 – Sun
心 – Heart, Core, Mind, Spirit, Wick
陰 – Shadow
見 – to see (eye on pair of legs)
打 – hit, strike, slap; beat up; act of beating up; changes noun to verb
突 – to dash forward; to stick out; suddenly, abruptly, unexpectedly, chug, pit-a-pat (hole, grave, cave, cavern, lair, den + man with arms stretched out as far as possible)
剣 – Sword
清眼 – Clear Eyes
知 – Knowledge |
14「向上は秘事も稽古もあらばこそ極意のぞむな前ぞ見えたり。」- 植芝盛平
“Koujou wa hiji mo keiko mo araba koso gokui nozomuna mae zo mietari.” – Morihei Ueshiba*
funekogi, furitama, happo ikkyo* |
* Referenced in Aikido at Home #7 during Covid Crisis May 28, 2020
向上 – Advancement, Up
秘事も – Secrets
事 – affair[s]; concern[s]; attention[s]
稽古 – keiko; rehearsal
極意 – secret
前 – Previous
見 – to see (eye on pair of legs) |
15「左右をば切るも払うも打ち捨てて人の心は直ぐに馳せ行け。」- 植芝盛平 |
左 – left
右 – right
切 – cut
払 – clear
打 – hit, strike, slap; beat up; act of beating up; changes noun to verb
捨 – throw
人の心 – human’s heart (mind, body, spirit)
馳 – speed, gallop, spread afar, long for, chase
行 – [redacted in this context] |
16「上段は敵の心を踏定め陰の心を陽にこそ見れ。」- 植芝盛平 |
上段 – upper rank, position, step
敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)>
心 – heart, mind, spirit
踏 – tread
定 – decide, determine, fix, settle, arrange, unification of mind in concentration, high level of meditative concentration, dhyana; used interchangeably with 止
陰 – aggregate, skandha, yin, hidden, dark, soft, earth, internal, small
心 – heart, mind, spirit
陽 – yang, male, obvious, light, hardness etc.
見 – to see (eye on pair of legs) |
17「上段は吾も上段このままに打突く槍をくつして勝つべし。」- 植芝盛平 |
上段 – upper rank, position, step
打 – hit, strike, slap; beat up; act of beating up; changes noun to verb
突 – to dash forward; to stick out; suddenly, abruptly, unexpectedly, chug, pit-a-pat (hole, grave, cave, cavern, lair, den + man with arms stretched out as far as possible) |
18「すきもなくたたきつめたる敵の太刀皆打ちすてて踏込て切れ。」- 植芝盛平 |
敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)>
打 – hit, strike, slap; beat up; act of beating up; changes noun to verb |
19「前後とは穂先いしづき敵ぞかし槍をこたてに切り込み勝つべし。」- 植芝盛平 |
敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)> |
20「せん太刀を天に構へて早くつめ打逃しなば横に切るべし。」- 植芝盛平 |
天 – heaven (space)
打 – hit, strike, slap; beat up; act of beating up; changes noun to verb |
21「太刀ふるひ前にあるかと襲ひ来る敵の後に吾は立ちけり。」- 植芝盛平 |
敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)> |
22「立ちむかふ剣の林を導くにこたては敵の心とぞ知れ。」- 植芝盛平 |
敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)> |
23「魂のあか破れ衣をとりのぞき天の運化に開き光れよ。」- 植芝盛平 |
魂 – soul [which goes to heaven, ascending as opposed to 魄 which descends to earth]; spirit; mood; lofty spirit of nation or people (云 – to say, rain[, cloud]; 鬼 – man with ugly face, tail; overawe, terrorize, to return, to deceive; peculiar)
天 – heaven (space) |
24「中段は敵の心をその中にうつり調子を同じ拳に。」- 植芝盛平 |
敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)>
同 – same, identical, together, with each other, with, and (all + mouth together) |
25「敵多勢我をかこみて攻むるとも一人の敵と思ひたたかえ。」- 植芝盛平 |
敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)>
我 – me, my, we, us, our, stubbornly hold to one’s opinion, to kill, tilted. |
26「敵下段同じ構への中段に上り下りに移りかむるな。」- 植芝盛平 |
下段 – Lower Tier; Column; Under Step
同 – same, identical, together, with each other, with, and (all + mouth together) |
27「敵の太刀弱くなさむと思いなばまづふみ込みて切るべし。」- 植芝盛平 |
敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)> |
28「敵人の走り来りて打つときは一足よけてすぐに切るべし。」- 植芝盛平 |
敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)>
打 – hit, strike, slap; beat up; act of beating up; changes noun to verb |
29「取りまきし槍の林に入るときはこだては槍の穂先とぞ知れ。」- 植芝盛平 |
|
30「人は皆何とあるとも覚悟して粗忽に太刀を出すべからず。」- 植芝盛平 |
|
31「日々のわざの稽古に心せよ一を以て萬に当るぞ武夫の道。」- 植芝盛平 |
稽古 – keiko; rehearsal
武 – bu/martial (stop[ping] spear[s])
道 – way |
32「武術とは神の御姿御心ぞいづとみづとの御親尊し。」- 植芝盛平 |
神 – Kami; Divine; God
御 – [Word Belonging to Listener]
武術 – martial art, bujutsu
武 – bu/martial (stop[ping] spear[s]) |
33「ふりまはす太刀に目付けて何かせん拳は人の切るところたれ。」- 植芝盛平 |
目付 – Metsuke |
34「まが敵に切りつけさせて吾が姿後に立ちて敵を切るべし。」- 植芝盛平 |
敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)> |
35「誠をば更に誠に練り上げて顕幽一如の真諦を知れ。」- 植芝盛平 |
|
36「又しても行詰るたびに思ふかないづとみづとの有難き道。」- 植芝盛平 |
道 – way |
37「まよひなば悪しき道にも入りぬべし心の駒に手綱ゆるすな。」- 植芝盛平 |
道 – way |
38「右手をば陽にあらわし左手は陰にかえして敵をみちびけ。」- 植芝盛平 |
敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)> |
39「道のためまがれる敵をよびさまし言むけすすめ愛の剣に。」- 植芝盛平 |
道 – way
敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)> |
40「無明とは誰やの人が又月のいづるも入るも知る人ぞなし。」- 植芝盛平 |
無 – void; emptiness
明 – clear; bright
無明 – ignorance (vaidya)
誰 – who
人 – human; person; man
又 – also; again; still (doing)
月 – month; moon
のいづるも入るも知る – know one’s way in and out of
知 – wisdom
るも入るも知る人ぞなし。 – there is no[t] one who knows how to get in or out.
も入るも知る人ぞなし。- there is no[t] one who knows how to enter or leave.
入るも知る人ぞなし。- there was no[t] one who knew me when I entered.
も知る人ぞなし- there is no[t] one who knows about it. |
41「物見をばやといふ声を拍子つつ敵の拍子にうつりかはるな。」- 植芝盛平 |
物 – a thing (grain, seed…)
見 – to see (eye on pair of legs)
声 – voice
拍子 – a beat (rhythm; music)
敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)> |
42「山水にあたりて立たぬ岩声こそ清くことふる人もなければ。」- 植芝盛平
sansui ni atarite tatanu gansho koso kiyoku kotofuru hito mo nakareba |
山 – mountain
水 – water
山水 – mountains and rivers; nature and its beauties
岩 – rock, boulder; crag, cliff; anchor
声 – voice, sound; tone; intonation, punctuation; accent
清 – cleanly; purely |
43「世の初め降り給ひし璽鏡剣国を建てます神の御心。」- 植芝盛平 |
世 – generation, many spanning generations, era, period, time, epoch, dynasty, regime, year, age, world, earth, people (atemporal) (three leaves on a branch)
初 – new, first, inexperienced, first time
降 – descending (of a god), descent, descending (from)
神 – Kami; Divine; God
御 – [Word Belonging to Listener]
国 land, country, region, nation, state, office of emperor, crown, affairs of state, province, capital, birthplace
建 – build, establish, erect, found |
44「世の初め降り給ひし武の使命国の守りと君の御声に。」- 植芝盛平 |
世 – generation, many spanning generations, era, period, time, epoch, dynasty, regime, year, age, world, earth, people (atemporal) (three leaves on a branch)
武 – bu/martial (stop[ping] spear[s])
国 land, country, region, nation, state, office of emperor, crown, affairs of state, province, capital, birthplace
御 – [Word Belonging to Listener]
声 – voice |
45「呼びさます一人の敵も心せよ多勢の敵は前後左右に。」- 植芝盛平 |
敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)> |
from http://www.asahi-net.or.jp/~yp7h-td/douka.htm
植芝盛平先生がつくられた道歌
植芝盛平先生が作られた道歌は沢山あり、書籍、合気道新聞等にいつも載せられているが、道歌は作られた時代によって先生の気持ちが変化していてそれぞれが微妙な違いを表しているように思う。ここに昭和五十二年に吹田の阿部醒石先生が戦前に作られた物を前編、戦後を後編として編集されまとめられたもの及び平成元年に上梓された植芝吉祥丸二代道主の合気神髄にまとめられた道歌をみたいと思う。
合気道奥義(道歌) 道主植芝吉祥丸先生監修 編集阿部醒石
昭和五十二年八月 発行
前篇
奥意
This is the original Japanese as recorded by deshi, members, and civilians.
Syntax is part of the transmission; and is not referenced here.
武 – bu/martial (stop[ping] spear[s])
萬有 – all things, all existence;
根元 – root cause, origin;
我 – me, my, we, us, our, stubbornly hold to one’s opinion, to kill, tilted.
建 – build, establish, erect, found
建国 – establishment of nation, founding
国 land, country, region, nation, state, office of emperor, crown, affairs of state, province, capital, birthplace
大 – great
精神 – seishin, spirit, soul, will
武術 – martial art, bujutsu
皇 – monarch, creator, emperor, ruler
道 – way
起 – rise, up, break out, grow, start, begin, become, to take, initiate, prepare, draw up, come up, extract, pull out, remove…
百事 – myriad number of issues; all kinds of matters
事 – affair[s]; concern[s]; attention[s]
神 – kami
大 – great
和 – harmony, peaceful, gentle, kind, warm, temperate
魂 – soul [which goes to heaven, ascending as opposed to 魄 which descends to earth]; spirit; mood; lofty spirit of nation or people (云 – to say, rain[, cloud]; 鬼 – man with ugly face, tail; overawe, terrorize, to return, to deceive; peculiar)
武 – bu/martial (stop[ping] spear[s])
心 – heart, spirit, mind (four ventricles)
身 – body (originally a pregnant woman)
心魂 – heart spirit
魂 – soul [which goes to heaven, ascending as opposed to 魄 which descends to earth]; spirit; mood; lofty spirit of nation or people (云 – to say, rain[, cloud]; 鬼 – man with ugly face, tail; overawe, terrorize, to return, to deceive; peculiar)
大 – great
合 – join (three mouths, birds in nest)
美 – beautiful, pretty, attractive, delicious, tasty
目的 – objective, goal, target, aim, purpose
体 – body, inferior, rude rough (person, basis)
修 – discipline, conduct oneself well, study, master, decorate, embellish, cultivate, take course ([redacted])
業 – work, business, task, profession, vocation, action, kamma
道場 – dojo
道 – way
心 – heart, spirit, mind (four ventricles)
者 – person
忘 – forget, neglect, miss, omit (lose, disappear, flee + heart)
大御神 – [redacted]
神 – kami
同 – same, identical, together, with each other, with, and (all + mouth together)
世界 – world
世 – generation, many spanning generations, era, period, time, epoch, dynasty, regime, year, age, world, earth, people (atemporal) (three leaves on a branch)
界 – world, border circle, boundary
顕 – manifest, display, evident, clear (simplified from 顕 – prominent, conspicuous, visible, to appear, to manifest, to display)
現 – present, current, appear, manifest, become visible, now (jewel + phonetic “to see”)
至 – to reach, to arrive, extreme, most (forearm + lump of clay, potter’s wheel)
愛 – love (kneeling figure + heart)
御 – imperial, manage, govern, to ride, alternate form (禦) defend against (to walk slowly + unload/retire)
靈 – god, deity, soul, spirit, coffin, effective, efficacious, keen, quick, nimble; ghost, mystery
出 – to go out, to leave, to exit, to appear, to show up, to send out, to put forth, to offer, to exceed, to be in excess, to produce, to happen, to publish, to vent, to sell (step out of cave, exit)
元 – head, first, primary, chief, basic, fundamental, origin, source; former
順- to follow, to go along with, to obey, to submit, smooth, successful, to make smooth; order, sequence, obedience; turn
修 – discipline, conduct oneself well, study, master, decorate, embellish, cultivate, take course ([redacted])
業 – work, business, task, profession, vocation, action, kamma
武 – bu/martial (stop[ping] spear[s])
最大 – largest, biggest, maximum, maximal
最 – hat, cap, top
大 – great
取 – take, fetch, get, obtain, receive, select, choose (ear + hand, take enemy’s ear and carry in hand; grasping handle)
法 – law, rule, regulation, statute; norm, standard, model, example, method, way, solution; dharma; imitate, emulate, 𝌭 (law)
和 – harmony, peaceful, gentle, kind, warm, temperate
“Aikinite yorodzu chikarawo hatarakashi uruwasikiyoto yasukuwasubeshi.” – Morihei Ueshiba*
funekogi, furitama, ukemi
合気 – Aiki
働 – Work
美 – Beautiful
世 – generation, many spanning generations, era, period, time, epoch, dynasty, regime, year, age, world, earth, people (atemporal) (three leaves on a branch)
安 – Calm, Comfortable, Peace, Easy, Simple, Cheap
和 – Peace; Harmony; Tranquility; Serenity
“Arigatawa Izu to Mizu to no Aikido ooshiku susume mizu no mikoe ni.” – Morihei Ueshiba*
funekogi, furitama, nipo [p-] tenkan*
ありがたや – original arigato; “it is very rare
伊 – he
都 – all, whole, abundant, full; elegant, refined, beauty, excellence; metropolis, imperial city or domain; district, ward, territory
合気十 – Aiki To
進 – Advance, Progress, Enter
瑞 – Auspicious; Token of Jade; Congratulations
御 – [Word Belonging to Listener]
声 – Voice
“Aru to are tachi naratte nanika sen Tada hitosuji ni omoikiru besu.” – Morihei Ueshiba*
funekogi, furitama, nipo [p+] tenkan*
[Direct Transmission Only]
“Kannagara Aiki no waza wo kiwamureba ikanaru teki mo osou sube nashi*
funekogi, furitama, ipo-ikkyo*
神 – Kami; Divine; God
合気 – Aiki
極 – Very; Quite
敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)>
襲 – Attack
“Kannagara Ametsuchi no iki ni makasetsutsu kami e no kokoro wo tsukuse masurao.” – Morihei Ueshiba*
funekogi, furitama, nipo shikko*
神 – Kami; Divine; God
天 – heaven (space)
地 – earth (solidity)
“Gedan oba yo no kokoro wo in ni mite uchitsuku ken wo seigan to shire.” – Morihei Ueshiba*
funekogi, furitama, nipo ikkyo*
下段 – Lower Tier; Column; Under Step
陽 – Sun
心 – Heart, Core, Mind, Spirit, Wick
陰 – Shadow
見 – to see (eye on pair of legs)
打 – hit, strike, slap; beat up; act of beating up; changes noun to verb
突 – to dash forward; to stick out; suddenly, abruptly, unexpectedly, chug, pit-a-pat (hole, grave, cave, cavern, lair, den + man with arms stretched out as far as possible)
剣 – Sword
清眼 – Clear Eyes
知 – Knowledge
“Koujou wa hiji mo keiko mo araba koso gokui nozomuna mae zo mietari.” – Morihei Ueshiba*
funekogi, furitama, happo ikkyo*
向上 – Advancement, Up
秘事も – Secrets
事 – affair[s]; concern[s]; attention[s]
稽古 – keiko; rehearsal
極意 – secret
前 – Previous
見 – to see (eye on pair of legs)
右 – right
切 – cut
払 – clear
打 – hit, strike, slap; beat up; act of beating up; changes noun to verb
捨 – throw
人の心 – human’s heart (mind, body, spirit)
馳 – speed, gallop, spread afar, long for, chase
行 – [redacted in this context]
敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)>
心 – heart, mind, spirit
踏 – tread
定 – decide, determine, fix, settle, arrange, unification of mind in concentration, high level of meditative concentration, dhyana; used interchangeably with 止
陰 – aggregate, skandha, yin, hidden, dark, soft, earth, internal, small
心 – heart, mind, spirit
陽 – yang, male, obvious, light, hardness etc.
見 – to see (eye on pair of legs)
打 – hit, strike, slap; beat up; act of beating up; changes noun to verb
突 – to dash forward; to stick out; suddenly, abruptly, unexpectedly, chug, pit-a-pat (hole, grave, cave, cavern, lair, den + man with arms stretched out as far as possible)
打 – hit, strike, slap; beat up; act of beating up; changes noun to verb
打 – hit, strike, slap; beat up; act of beating up; changes noun to verb
天 – heaven (space)
同 – same, identical, together, with each other, with, and (all + mouth together)
我 – me, my, we, us, our, stubbornly hold to one’s opinion, to kill, tilted.
同 – same, identical, together, with each other, with, and (all + mouth together)
打 – hit, strike, slap; beat up; act of beating up; changes noun to verb
武 – bu/martial (stop[ping] spear[s])
道 – way
御 – [Word Belonging to Listener]
武術 – martial art, bujutsu
武 – bu/martial (stop[ping] spear[s])
敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)>
明 – clear; bright
無明 – ignorance (vaidya)
誰 – who
人 – human; person; man
又 – also; again; still (doing)
月 – month; moon
のいづるも入るも知る – know one’s way in and out of
知 – wisdom
るも入るも知る人ぞなし。 – there is no[t] one who knows how to get in or out.
も入るも知る人ぞなし。- there is no[t] one who knows how to enter or leave.
入るも知る人ぞなし。- there was no[t] one who knew me when I entered.
も知る人ぞなし- there is no[t] one who knows about it.
見 – to see (eye on pair of legs)
声 – voice
拍子 – a beat (rhythm; music)
敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)>
sansui ni atarite tatanu gansho koso kiyoku kotofuru hito mo nakareba
水 – water
山水 – mountains and rivers; nature and its beauties
岩 – rock, boulder; crag, cliff; anchor
声 – voice, sound; tone; intonation, punctuation; accent
清 – cleanly; purely
初 – new, first, inexperienced, first time
降 – descending (of a god), descent, descending (from)
神 – Kami; Divine; God
御 – [Word Belonging to Listener]
国 land, country, region, nation, state, office of emperor, crown, affairs of state, province, capital, birthplace
建 – build, establish, erect, found
武 – bu/martial (stop[ping] spear[s])
国 land, country, region, nation, state, office of emperor, crown, affairs of state, province, capital, birthplace
御 – [Word Belonging to Listener]
声 – voice
後編
御 – [Word Belonging to Listener]
天 – heaven (space)
道 – way
神 – Kami; Divine; God
大 – great
声 – voice
大 – great
地 – earth (solidity)
道 – way
地 – earth (solidity)
魂 – soul [which goes to heaven, ascending as opposed to 魄 which descends to earth]; spirit; mood; lofty spirit of nation or people (云 – to say, rain[, cloud]; 鬼 – man with ugly face, tail; overawe, terrorize, to return, to deceive; peculiar)
道 – way
和 – harmony, peaceful, gentle, kind, warm, temperate
仕 – scholar, official, civil service; adviser, guard, minister
組 – weave, thin wide silk band, organize, form, group, team
天 – heaven (space)
武 – bu/martial (stop[ping] spear[s])
道 – way
稽古 – keiko; rehearsal
身 – body (originally a pregnant woman)
魂 – soul [which goes to heaven, ascending as opposed to 魄 which descends to earth]; spirit; mood; lofty spirit of nation or people (云 – to say, rain[, cloud]; 鬼 – man with ugly face, tail; overawe, terrorize, to return, to deceive; peculiar)
神 – Kami; Divine; God
道 – way
天 – heaven (space)
地 – earth (solidity)
神 – Kami; Divine; God
大 – great
声 – voice
世 – generation, many spanning generations, era, period, time, epoch, dynasty, regime, year, age, world, earth, people (atemporal) (three leaves on a branch)
御 – [Word Belonging to Listener]
世 – generation, many spanning generations, era, period, time, epoch, dynasty, regime, year, age, world, earth, people (atemporal) (three leaves on a branch)
打 – hit, strike, slap; beat up; act of beating up; changes noun to verb
突 – to dash forward; to stick out; suddenly, abruptly, unexpectedly, chug, pit-a-pat (hole, grave, cave, cavern, lair, den + man with arms stretched out as far as possible)
拍子 – a beat (rhythm; music)
聞 – hear; ear
極意 – secret
敵 – Enemy (<啇 – stem/root|<冂 – upside down box)|古 – old, ancient, things past, simple, unsophisticated, history>|攵 – strike, hit, folding chair (shobukan veranda!; person + weed, govern, control, manage, nurture)>
神 – Kami; Divine; God
神 – Kami; Divine; God
武 – bu/martial (stop[ping] spear[s])
道 – way
天 – heaven (space)
地 – earth (solidity)
神 – Kami; Divine; God
魂 – soul [which goes to heaven, ascending as opposed to 魄 which descends to earth]; spirit; mood; lofty spirit of nation or people (云 – to say, rain[, cloud]; 鬼 – man with ugly face, tail; overawe, terrorize, to return, to deceive; peculiar)
神 – Kami; Divine; God
見 – to see (eye on pair of legs)
神 – Kami; Divine; God
道 – way
親 – parent, elder
仕 – scholar, official, civil service; adviser, guard, minister
組 – weave, thin wide silk band, organize, form, group, team
竹 – Bamboo
梅 – Plum
(松竹梅; 歳寒三友 – three friends of winter)
錬 – temper[ing]; refine[ing]; drill[ing]; train[ing]; polish[ing]
清 – clear, clean, pure
仕 – scholar, official, civil service; adviser, guard, minister
組 – weave, thin wide silk band, organize, form, group, team
身 – body (originally a pregnant woman)
変 – change, strange, odd, transform
空 – void; emptiness, limitless space
道 – way
知 – know, understand, perceive, distinguish, etc. (vijñā)
御 – [Word Belonging to Listener]
大 – great
世 – generation, many spanning generations, era, period, time, epoch, dynasty, regime, year, age, world, earth, people (atemporal) (three leaves on a branch)
道 – way
世 – generation, many spanning generations, era, period, time, epoch, dynasty, regime, year, age, world, earth, people (atemporal) (three leaves on a branch)
武 – bu/martial (stop[ping] spear[s])
御 – [Word Belonging to Listener]
神 – Kami; Divine; God
神 – Kami; Divine; God
仕 – scholar, official, civil service; adviser, guard, minister
組 – weave, thin wide silk band, organize, form, group, team
大 – great
道 – way
地 – earth (solidity)
神 – Kami; Divine; God
地 – earth (solidity)
神 – Kami; Divine; God
御 – [Word Belonging to Listener]
魂 – soul [which goes to heaven, ascending as opposed to 魄 which descends to earth]; spirit; mood; lofty spirit of nation or people (云 – to say, rain[, cloud]; 鬼 – man with ugly face, tail; overawe, terrorize, to return, to deceive; peculiar)
身 – body (originally a pregnant woman)
地 – earth (solidity)
大 – great
道 – way
身 – body (originally a pregnant woman)
魂 – soul [which goes to heaven, ascending as opposed to 魄 which descends to earth]; spirit; mood; lofty spirit of nation or people (云 – to say, rain[, cloud]; 鬼 – man with ugly face, tail; overawe, terrorize, to return, to deceive; peculiar)
神 – Kami; Divine; God
仕 – scholar, official, civil service; adviser, guard, minister
組 – weave, thin wide silk band, organize, form, group, team
国 land, country, region, nation, state, office of emperor, crown, affairs of state, province, capital, birthplace
天 – heaven (space)
神 – Kami; Divine; God
我 – me, my, we, us, our, stubbornly hold to one’s opinion, to kill, tilted.
世 – generation, many spanning generations, era, period, time, epoch, dynasty, regime, year, age, world, earth, people (atemporal) (three leaves on a branch)
身 – body (originally a pregnant woman)
魂 – soul [which goes to heaven, ascending as opposed to 魄 which descends to earth]; spirit; mood; lofty spirit of nation or people (云 – to say, rain[, cloud]; 鬼 – man with ugly face, tail; overawe, terrorize, to return, to deceive; peculiar)
前掲の道歌集には掲載されていない道歌
打 – hit, strike, slap; beat up; act of beating up; changes noun to verb.
突 – to dash forward; to stick out; suddenly, abruptly, unexpectedly, chug, pit-a-pat (hole, grave, cave, cavern, lair, den + man with arms stretched out as far as possible)
拍子 – a beat (rhythm; music)
拍 – pat, slap, clap, swat, hit with flat surface, racquet, swatter, to take, to shoot, to send, to hit, to beat, to whack, to call on phone
子 – child, offspring, son, descendant, master, teacher, person, polite you, egg, young tender small, …
極意 – secret
稽古 – keiko; rehearsal
道 – way
仕 – scholar, official, civil service; adviser, guard, minister
組 – weave, thin wide silk band, organize, form, group, team
地 – earth (solidity)
神 – Kami; Divine; God
世 – generation, many spanning generations, era, period, time, epoch, dynasty, regime, year, age, world, earth, people (atemporal) (three leaves on a branch)
見 – to see (eye on pair of legs)
聞 – to hear; ear
世 – generation, many spanning generations, era, period, time, epoch, dynasty, regime, year, age, world, earth, people (atemporal) (three leaves on a branch)
神 – Kami; Divine; God
大 – great
地 – earth (solidity)
天 – heaven (space)
地 – earth (solidity)
人 – man (heat)
和 – harmony, peaceful, gentle, kind, warm, temperate
合 – union, joining
道 – way
大 – great
地 – earth (matter)
人 – man (heat)
和 – harmony, peaceful, gentle, kind, warm, temperate
楽 – music, comfort, enjoyment, ease, simplicity, final day of performance (traditional 樂 – strings on pieces of wood, musical instrument)
合 – union, joining
気 – ki, energy
道 – way
大 – great
海 – sea, ocean, big lake, wide river, overseas, abroad, abundance, infiniteness, profuse, numerous, unrestraindly, randomly, casually, vastly gathered (traditional 海)
原 – meadow, field, plain, prairie, tundra, wilderness, source, origin, beginning, basic, fundamental, primary, originally, beginning, to originate, to arise, to trace the source, to probe into, to forgive, to pardon (spring bursting from cliff side)
生 – to live, to subsist, to exist, to grow, to develop, to bud (bud + ground); fresh, draft, raw, uncooked (pre-ki), rare; a living, student, be born in (opposite 歿)
山 – mountain, mine, heap, pile, top part of object, climax, peak, chance, gamble, guess, speculation, crime, criminal case; bundled straw in which silkworms spin cocoons; gable
彦 – accomplished young man, a boy, young man, a prince, a chieftain in ancient japan; (产 simplified from 産, to give birth + 彡 – three, hair ornament, short or fur radical)
声 – voice
神 – Kami; Divine; God
聞 – hear; ear
大 – great
天 – heaven (space)